職位描述
包校致力于保護(hù)和提升兒童安全權(quán)益,并要求所有員工都視其為己任。
根據(jù)國(guó)際兒童保護(hù)工作組織的建議,學(xué)校將對(duì)所有職位的候選人進(jìn)行適當(dāng)深度和嚴(yán)密的背景調(diào)查。
· 職位性質(zhì): 全職(短期,2026年8月至2027年1月)
· 工作地點(diǎn): 上海, 長(zhǎng)寧區(qū)
· 入職時(shí)間: 2026年8月
主要職責(zé):
學(xué)術(shù)事務(wù)協(xié)調(diào)員為副校長(zhǎng)(學(xué)術(shù))和更廣泛的學(xué)術(shù)事務(wù)辦公室提供全面的行政和運(yùn)營(yíng)支持。該職位通過(guò)校長(zhǎng)辦公室搭建學(xué)校與政府部門之間的溝通橋梁,支持教師和家庭,確保學(xué)術(shù)活動(dòng)和流程的順利執(zhí)行。協(xié)調(diào)員在合規(guī)、家長(zhǎng)溝通、翻譯和后勤支持方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,協(xié)助學(xué)術(shù)事務(wù)辦公室為學(xué)生、教職工和家長(zhǎng)提供高質(zhì)量的服務(wù)。
行政與秘書(shū)支持
? 為副校長(zhǎng)(學(xué)術(shù))提供秘書(shū)和行政協(xié)助
? 根據(jù)需要管理日程安排、文件準(zhǔn)備和后續(xù)跟進(jìn)工作
? 支持專業(yè)發(fā)展和學(xué)術(shù)報(bào)告的準(zhǔn)備工作
教師與學(xué)術(shù)支持
? 協(xié)調(diào)教師物資申請(qǐng),維護(hù)學(xué)術(shù)資源,包括政府采購(gòu)教材、教室用品和教師辦公文具
? 支持以中文進(jìn)行的課堂觀察(翻譯、記錄、后勤安排)
? 管理學(xué)生和教師的推薦信流程,與學(xué)術(shù)事務(wù)辦公室其他同事協(xié)調(diào),確保流程順利及時(shí)完成
? 在需要時(shí)為學(xué)術(shù)事務(wù)辦公室同事提供全面支持,包括日程安排/課程表工作和課外活動(dòng)(CCA)執(zhí)行
家長(zhǎng)與社區(qū)溝通
? 管理與家長(zhǎng)的溝通,回復(fù)電子郵件、電話和當(dāng)面咨詢
? 起草并翻譯每周家長(zhǎng)通訊和其他學(xué)術(shù)通知的內(nèi)容
? 為家長(zhǎng)、教師和學(xué)術(shù)事務(wù)辦公室之間提供翻譯和口譯支持
活動(dòng)協(xié)調(diào)
? 組織并為學(xué)術(shù)活動(dòng)提供后勤支持,包括家長(zhǎng)-教師-學(xué)生會(huì)議、返校之夜以及其他學(xué)術(shù)聚會(huì)
? 通過(guò)及時(shí)溝通、詳細(xì)規(guī)劃以及積極跟進(jìn)和監(jiān)督,確保所有相關(guān)方(學(xué)生、家長(zhǎng)、各部門、教師和設(shè)施部門)之間的順利協(xié)調(diào)
?Administrative & Secretarial Support?
? Provide secretarial and administrative assistance to the Deputy Principal (Academics)?
? Manage scheduling, document preparation, and follow-up actions as needed?
? Support preparation of professional development sessions and academic reports?
?
Teacher & Academic Support?
? Coordinate teacher supply requests and maintain academic resources?including government text book purchases, materials for classrooms, and teacher-use stationary supplies?
? Support class observations conducted in Chinese (translation, note-taking, logistics)?
? Manage the?recommendation letter?process?for students and teachers, coordinate with other Academic Affairs Office colleagues to ensure smooth and timely execution and completion?
? Provide overall support to the Academic Affairs Office colleagues when needed including scheduling/timetable work and CCA execution?
?
Parent & Community Communication?
? Manage communication with parents, responding to emails, phone calls, and in-person queries?
? Draft and translate messages for the weekly parent?Circular and other academic communications?
? Provide translation and interpretation support between parents, teachers, and the?Academic Affairs Office?
?
Event Coordination?
? Organize and provide logistical support for academic events, including Parent-Teacher-Student?Conferences, Back-to-School Night, and other academic gatherings?
? Ensure smooth coordination across?all relevant parties (students, parents,?departments, teachers, and facilities) through timely communication, detailed planning, and active follow-up and monitoring??
崗位 要求:
1. 教育學(xué)、行政或相關(guān)專業(yè)的本科或以上學(xué)歷或同等經(jīng)驗(yàn)。
2.五年以上工作經(jīng)驗(yàn);有國(guó)際學(xué)校工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
3. 具備流利的英語(yǔ)和普通話口語(yǔ)及書(shū)面表達(dá)能力,并擁有出色的翻譯技能;
4. 優(yōu)秀的組織和時(shí)間管理能力,注重細(xì)節(jié);
5. 較強(qiáng)的人際交往能力,能夠與學(xué)生、家長(zhǎng)、員工和外部供應(yīng)商進(jìn)行有效溝通;
6. 熟練使用 Microsoft Office、Google Workspace 及常見(jiàn)溝通平臺(tái);
7. 能夠在充滿活力的學(xué)校環(huán)境中管理多項(xiàng)職責(zé)。
有意向的申請(qǐng)人將被要求填寫一份包含詳細(xì)教育和專業(yè)背景信息的申請(qǐng)表,經(jīng)過(guò)安全招聘培訓(xùn)的面試官將參加面試。申請(qǐng)人將接受嚴(yán)格的背景調(diào)查,不接受非特定性的推薦或者證明信函。入職前要求提供由政府機(jī)構(gòu)或警方出具的無(wú)犯罪記錄的報(bào)告。所有工作人員每年均需接受安全制度培訓(xùn),包括鑒別、反饋和報(bào)告程序。
關(guān)于上海民辦包玉剛實(shí)驗(yàn)學(xué)校
今日興學(xué),為明日中國(guó)。
今日興教,為未來(lái)世界。
上海民辦包玉剛實(shí)驗(yàn)學(xué)校(以下簡(jiǎn)稱包校)是一所開(kāi)創(chuàng)性而具有國(guó)際視野的中國(guó)學(xué)校。學(xué)校成立于2007年,是一所非營(yíng)利的雙語(yǔ)學(xué)校,由包氏家族為紀(jì)念愛(ài)國(guó)愛(ài)鄉(xiāng)的企業(yè)家、政治家、慈善家,已故船王包玉剛爵士而創(chuàng)建。目前有1200多名中外籍學(xué)生。學(xué)校提供小學(xué)一年級(jí)至高中十二年制的學(xué)歷教育,融合了中國(guó)及國(guó)際先進(jìn)的課程元素。中小學(xué)階段采用上海課程,高中階段采用劍橋IGCSE、國(guó)際IBDP課程,以及中國(guó)文化課程。
包校提供創(chuàng)新的雙向沉浸式雙語(yǔ)教育,倡導(dǎo)全人教育,致力于學(xué)生在智力、情感、體魄、社會(huì)等各方面的全面發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生成為熱心、有責(zé)任心的21世紀(jì)世界公民。
包校分為小學(xué)、初中以及高中部。小學(xué)部(1-5年級(jí))位于上海市中心的長(zhǎng)寧區(qū),實(shí)行走讀制。初中(6-8年級(jí))和高中(9-12年級(jí))位于新虹橋校區(qū)以及上海松江區(qū),采用傳統(tǒng)英、美寄宿模式(走讀亦可選)。
About YK Pao School
A School for Tomorrow’s China.
An Education for Tomorrow's World.
YK Pao School is a pioneering international Chinese school. The school is a non-profit private institution founded in 2007, in memory of shipping magnate Sir Yue-Kong Pao, the renowned Chinese businessman, statesman and philanthropist. With over 1200 students from China and overseas, the school offers a unique Year 1-12 educational programme that integrates elements of Shanghai and international curricula, culminating with the IGCSE and IB Diploma programmes, both of which are complemented by core components of the Shanghai curriculum.
Pao School’s innovative Chinese-English immersion bilingual programme nurtures the whole person - the entire emotional, social, physical, and intellectual being – and prepares students to become engaged and responsible global citizens of the 21st century.
Pao School is divided into Primary, Middle and High School. Primary School (Years 1-5) is a day school located in Shanghai’s city centre, while the Middle School (Years 6-8) and the High School (Years 9-12) are located on the new Hongqiao campus and in Shanghai’s Songjiang District offering UK/US style boarding education as well as catering to day students.