崗位職責
1.參與國際合作項目相關政企對接的翻譯工作(中俄互譯),確保準確性和專業(yè)性。
2.隨領導出席各項政企會議、活動,并擔任隨行翻譯職責。
3.協(xié)助撰寫和整理國際項目會議記錄、技術(shù)報告和其他相關文檔。
4.協(xié)助行業(yè)研究中心的文檔庫進行查詢并對必要文件進行翻譯。
5.在項目執(zhí)行過程中提供支持,包括項目文件管理及跨部門協(xié)調(diào)工作。
6.完成上級交辦的其他項目支持相關任務。
崗位要求
1.俄語能力突出,能夠進行流利的口語和書面溝通,俄語翻譯經(jīng)驗豐富。
2.碩士、博士在讀,口譯專業(yè)背景優(yōu)先。
3.有相關國央企翻譯崗實習經(jīng)驗優(yōu)先。
4.形象氣質(zhì)佳,溝通協(xié)調(diào)能力強。
5.能熟練操作Office辦公軟件及其他相關項目管理工具。
6.每周出勤四天及以上,持續(xù)三個月