崗位內(nèi)容:
1. 進(jìn)行英語(yǔ)/俄語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)的翻譯、口譯和筆譯工作,確保準(zhǔn)確表達(dá)原文含義。
2. 與客戶深入溝通,了解其需求,提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。
3. 協(xié)助團(tuán)隊(duì)處理相關(guān)的翻譯項(xiàng)目管理工作。
4.負(fù)責(zé)國(guó)內(nèi)外具有潛力的項(xiàng)目(包括創(chuàng)新產(chǎn)品、技術(shù),醫(yī)療人才,醫(yī)療機(jī)構(gòu)等)的篩選,并會(huì)同公司內(nèi)部相關(guān)部門進(jìn)行可行性評(píng)估、完成可行性分析報(bào)告,并向主管領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)。
5.制定本項(xiàng)目組擬開(kāi)展項(xiàng)目的引進(jìn)、推廣、應(yīng)用的具體目標(biāo)及行動(dòng)計(jì)劃,上報(bào)審批后按計(jì)劃進(jìn)行工作分配、指導(dǎo),帶領(lǐng)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)具體執(zhí)行和實(shí)施。并跟進(jìn)和負(fù)責(zé)項(xiàng)目全流程工作,包括接待、商務(wù)洽談、合作意向確認(rèn)、項(xiàng)目實(shí)地考察、合同起草、貨物收發(fā)、醫(yī)療資源對(duì)接、項(xiàng)目首發(fā)及宣傳推廣等。協(xié)助主管領(lǐng)導(dǎo)做好疾病管理病種的醫(yī)療資源(專家資源、機(jī)構(gòu)資源)分配及臨床路徑的優(yōu)化工作。
任職要求:
1. 擁有流利的英語(yǔ)/俄語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)寫能力。
2. 熟練掌握辦公軟件和CAT等翻譯工具,具備出色的文字編輯能力。