崗位職責(zé):
1、開展科研項(xiàng)目相關(guān)外文技術(shù)資料檢索、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)歸集整理等技術(shù)支撐的事務(wù)性工作;
2、承擔(dān)中韓合作、技術(shù)協(xié)作的日常溝通對(duì)接,統(tǒng)籌管理各類合作文件與技術(shù)檔案;
3、負(fù)責(zé)中韓雙語現(xiàn)場(chǎng)口譯、會(huì)議口譯及筆譯工作,精準(zhǔn)完成韓語技術(shù)文獻(xiàn)、產(chǎn)品資料、合同條款等多類專業(yè)文件的翻譯與校對(duì);為科研團(tuán)隊(duì)跨語言技術(shù)溝通、國際技術(shù)交流及成果引進(jìn)提供專業(yè)支撐,保障信息傳遞精準(zhǔn)高效。
任職要求:
1.本科及以上學(xué)歷;
2.韓語水平需達(dá)到TOPIK(韓國語能力考試)五級(jí)及以上,具備扎實(shí)的中韓雙語互譯能力,尤其擅長現(xiàn)場(chǎng)口譯、會(huì)議口譯等口譯場(chǎng)景;
3.具備1年及以上專業(yè)翻譯工作經(jīng)驗(yàn),熟悉技術(shù)文本的翻譯規(guī)范,有技術(shù)資料、合同條款等多類文件處理經(jīng)驗(yàn);熟練使用office辦公軟件,數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)工具。
4.具有韓國留學(xué)/工作經(jīng)歷,或者中韓技術(shù)交流、合作項(xiàng)目洽談相關(guān)經(jīng)驗(yàn),能熟練對(duì)接科研團(tuán)隊(duì)技術(shù)溝通與資料翻譯工作者優(yōu)先考慮。